手机浏览器扫描二维码访问
有读者朋友问我角色名字的发音,这里给出目前登场过的主要角色的名字,之后出场的到时候再补充~
松雪(まつゆき、ma tsu yu ki)
~融野(ゆうや、yuu ya)
~真冬(しんとう、shin tou)(まふゆ、ma fu yu)
~早兰(そうらん、sou ran)
云岫(うんしゅう、un shuu)
千枝(ちえ、chi e)
踯躅(つつじ、tsu tsu ji)
照子(てるこ、te ru ko)
纲吉(つなよし、tsu na yo shi)
吉保(よしやす、yo shi ya su)
【字、号等】
促狭(そくきょう、so ku kyou)
隐雪(いんせつ、in se tsu)
知还(ちげん、chi gen)
明卿(めいきょう、mei kyou)
徂徕(そらい、so rai)
日本汉字两套读法,一是模仿古代汉语的“音读”,一是自家原有的“训读”。比如“山”的音读是(san),与古代汉语相近,训读是(ya ma),和汉语完全没关系。
“真冬”的音读是(しんとう、shin tou)
训读是(まふゆ、ma fu yu)
真冬说自己叫(しんとう、shin tou)后融野问了汉字,真冬撒谎说是“慎东”,日语里与“真冬”的音读是一样的。
然而融野记忆里的小伙伴的名字“真冬”是训读,而且因为小真冬不喜欢汉字所以供养塔上只刻了(まふゆ、ma fu yu)叁个假名。憨野是联想不到一起的。
简而言之,真冬一直写作“真冬”这两个汉字,但由于日语两套发音,小时候读作ma fu yu,后来冬子自己改成了shin tou。
冬子:我叫真冬(shin tou)
憨野:我的小伙伴叫真冬(ma fu yu)
如果汉字在字母诞生前飘到欧洲,虽然仍写作“真冬”,发音可能就是(true winter)了……汉字对于日本人来说到底不是土生土长的,所以日语汉字所对应的读音往往要比中文的多音字复杂许多。
天灾之重回末世前 人间无数雨打去 雁难归(np) 氪金送情缘 钓系A与五个偏执反派[穿书] 倩倩 [麻雀]糖堆的孩子是谁的 在虫族怀里吃软饭的我(穿越) 穿越之妆容天下 尖叫女王 秋日私语 [雷耀扬同人][古惑仔4战无不胜] 1011 (?) [SD][流花] 嗨!乌鸦哥[古惑仔3只手遮天] 我在锦衣卫打工 重生之掰断男神粗大腿 农家小娘子,带个系统养包子 我在道士窝当团宠(灵异) 我和你差之微毫的世界 投其所好 过妻不候:傲娇金主别过来
平安活到20岁的蓝书言去日本接收爷爷的遗产,莫名奇妙得到了一个假想特级超美的雪女式神,并且遇到了五条悟,得知自己也有‘天与咒缚’而得到‘特殊能力镜花水月镜里观花’的能力,强行五五开。但好像蓝书言的能力越用越偏,在各种束缚中卡Bug来回横跳。真人你不要过来啊!真人卒!漏瑚区区猴子啊!漏瑚卒!花御我怎么变成她...
姜小黎原本是娱乐圈的一个小透明,长相清纯甜美,她不愿接受潜规则,于是被公司雪藏。就在她垂头丧气想要退出娱乐圈之时,突然获得了锦鲤直播系统。无论她走到哪里,系统都会自动触发好运,获得她想要的一切。与此同时,她也可以累积直播间的人气值,在系统商城里,用人气值兑换各种东西,比如,书法,美术,唱歌,厨艺,等等兑换后,...
江少是个金手指简介emspemsp楚青青眨巴眨巴眼睛,说好的残废呢,说好的不喜欢女人呢?他现在在干嘛?江城转身勾住她的下巴上次谁说我是残废?emm幻听上次谁说我长得丑?emmmm幻觉江城又笑了老婆,乖!海棠书屋(zpo18...
贾璟带着骑砍的游戏系统穿越到红楼世界,顶替了贾赦庶子贾琮的存在,变成了与迎春一母同胞所生的弟弟。想到贾家将要面临的衰败与被清算,贾璟表示,我不同意!且看一个带着外挂的穿越者,如何在红楼的世界里,逆天改命,上演一场庶子崛起的大戏!如果您喜欢红楼庶子崛起,别忘记分享给朋友...
全能弃少在都市简介emspemsp关于全能弃少在都市杨桀,一个十分普通的学生却因为机缘巧合被抓到了国外,成为人体研究的素材几经生死,后得高人相助,意外获得神秘力量。他将成为华夏的传奇,佣兵界的神话,全能的兵王,而这一切,从他王者归来,回返华夏开始!...
睁开眼,已是天下大乱。隋末烽烟弥漫,李智云有一个能打的二哥,只要吃喝等死,做个潇洒王,这一辈子就能过上纸醉迷金的日子。可蝴蝶的翅膀轻轻扇动,唐初掀起龙卷风。武德年间,看似太平,实则风云涌动。跟着太子走,还是跟着天策上将二哥走,又或者,自己走。这么着还是那么着,这是莎先生说的话,而现在,一切已经开始。如果您喜欢贞观天子,别忘记分享给朋友...